來源:學(xué)術(shù)之家整理 2025-03-18 15:43:07
《Translator》中文名稱:《翻譯者》,創(chuàng)刊于1995年,由Taylor & Francis出版商出版,出版周期3 issues/year。
《翻譯家》是一本經(jīng)過同行評審的國際期刊,發(fā)表關(guān)于翻譯和口譯作為跨文化交流行為的各種問題的原創(chuàng)和創(chuàng)新研究。通過歡迎基于一系列學(xué)科觀點(diǎn)和方法的工作,The Translator為研究人員和從業(yè)者提供支持,為現(xiàn)有和發(fā)展中的方法提供了一個(gè)交匯點(diǎn)。它旨在促進(jìn)對翻譯作為一種職業(yè)和翻譯研究作為一門學(xué)科有共同興趣的不同群體之間的互動(dòng)。貢獻(xiàn)涵蓋了廣泛的書面或口頭實(shí)踐,包括各種模式的口譯、文學(xué)翻譯和改編、商業(yè)和技術(shù)翻譯、舞臺和數(shù)字媒體翻譯,以及配音和字幕等多模式形式。
旨在及時(shí)、準(zhǔn)確、全面地報(bào)道國內(nèi)外LANGUAGE & LINGUISTICS工作者在該領(lǐng)域的科學(xué)研究等工作中取得的經(jīng)驗(yàn)、科研成果、技術(shù)革新、學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)等。
| 機(jī)構(gòu)名稱 | 發(fā)文量 |
| UNIVERSITY OF LONDON | 7 |
| UNIVERSITY OF MANCHESTE... | 7 |
| QUEENS UNIVERSITY BELFA... | 6 |
| UNIVERSITY OF THE FREE ... | 4 |
| CARDIFF UNIVERSITY | 3 |
| HONG KONG BAPTIST UNIVE... | 3 |
| UNIVERSITY OF EDINBURGH | 3 |
| UNIVERSITY OF GLASGOW | 3 |
| UNIVERSITY OF LEEDS | 3 |
| AARHUS UNIVERSITY | 2 |
| 國家/地區(qū) | 發(fā)文量 |
| England | 26 |
| CHINA MAINLAND | 12 |
| USA | 9 |
| Scotland | 8 |
| NORTHERN IRELAND | 6 |
| Italy | 5 |
| Portugal | 4 |
| South Africa | 4 |
| Spain | 4 |
| Canada | 3 |
| 文章引用名稱 | 引用次數(shù) |
| Film, dialects and subtitles... | 4 |
| Theatre as a translation zon... | 4 |
| Judging a translation by its... | 2 |
| Translation profession in Ir... | 2 |
| Female voices in translation... | 2 |
| From inward to outward: the ... | 1 |
| Autobiographical self-transl... | 1 |
| Editing nominalisations in E... | 1 |
| The translator as an activis... | 1 |
| Characteristics of a digital... | 1 |
| 被引用期刊名稱 | 數(shù)量 |
| PERSPECT STUD TRANSL | 36 |
| TRANSL STUD | 17 |
| BABEL-AMSTERDAM | 14 |
| TARGET-NETH | 13 |
| TRANSLATOR | 9 |
| ACROSS LANG CULT | 7 |
| MULTILINGUA | 7 |
| TRANSL INTERPRET STU | 6 |
| J SPEC TRANSL | 5 |
| LANG INTERCULT COMM | 5 |
| 引用期刊名稱 | 數(shù)量 |
| TRANSLATOR | 9 |
| TRANSL STUD | 6 |
| TARGET-NETH | 4 |
| TRANSL INTERPRET STU | 4 |
| ACTES RECH SCI SOC | 3 |
| J ASIAN STUD | 2 |
| LANG INTERCULT COMM | 2 |
| PERSPECT STUD TRANSL | 2 |
| SO AFR LINGUIST APPL | 2 |
| WORLD POLIT | 2 |
聲明:該作品系作者結(jié)合互聯(lián)網(wǎng)公開知識整合。如有錯(cuò)漏請聯(lián)系我們,我們將及時(shí)更正。