來源:學術之家整理 2025-03-18 15:41:26
《Translation And Interpreting Studies》中文名稱:《翻譯與口譯研究》,創刊于2006年,由John Benjamins Publishing Company出版商出版,出版周期3 issues/year。
《翻譯與口譯研究》作為一本同行評審的學術期刊,致力于促進與語言中介相關的所有知識和研究領域的發展。它不僅關注翻譯和口譯的核心領域,還致力于解決學者們普遍關注的問題,并鼓勵開展嚴謹的實證研究。該雜志旨在作為學者與實踐者之間的橋梁,促進知識的交流和應用。
雜志的讀者群體廣泛,包括翻譯和口譯學者、教師、學生、翻譯公司的專業人士以及對語言中介感興趣的其他領域的研究者。它為這些讀者提供了一個分享研究成果、探討行業趨勢、交流實踐經驗的平臺。此外,雜志還重視跨學科的交流,鼓勵那些可能在比較文學、語言學、信息科學等領域工作的學者提交與翻譯和口譯相關的研究論文。這種跨學科的視野使得雜志在學術界具有更廣泛的影響力。
旨在及時、準確、全面地報道國內外LANGUAGE & LINGUISTICS工作者在該領域的科學研究等工作中取得的經驗、科研成果、技術革新、學術動態等。
| 機構名稱 | 發文量 |
| GALLAUDET UNIV | 4 |
| YORK UNIVERSITY - CANAD... | 4 |
| CHINESE UNIVERSITY OF H... | 3 |
| UNIVERSITY OF LJUBLJANA | 3 |
| UNIVERSITY OF LONDON | 3 |
| AUTONOMOUS UNIVERSITY O... | 2 |
| BOGAZICI UNIVERSITY | 2 |
| CITY UNIVERSITY OF NEW ... | 2 |
| HERIOT WATT UNIVERSITY | 2 |
| LEIDEN UNIVERSITY | 2 |
| 國家/地區 | 發文量 |
| USA | 22 |
| CHINA MAINLAND | 12 |
| England | 6 |
| Canada | 5 |
| Spain | 5 |
| Russia | 4 |
| Turkey | 4 |
| Slovenia | 3 |
| Belgium | 2 |
| GERMANY (FED REP GER) | 2 |
| 文章引用名稱 | 引用次數 |
| Annotation of interpreters' ... | 3 |
| Video-mediated interpreting ... | 2 |
| Interpreter traits and the r... | 2 |
| Interpreters caught up in an... | 2 |
| Serialized literary translat... | 2 |
| Translation in the Kurdish m... | 1 |
| Translation in nineteenth-ce... | 1 |
| The politics of translation ... | 1 |
| Language and translation pra... | 1 |
| A corpus-driven analysis of ... | 1 |
| 被引用期刊名稱 | 數量 |
| TRANSL INTERPRET STU | 15 |
| PERSPECT STUD TRANSL | 10 |
| BABEL-AMSTERDAM | 6 |
| J SPEC TRANSL | 5 |
| TARGET-NETH | 4 |
| TRANSLATOR | 4 |
| INTERPRET TRANSL TRA | 3 |
| LANG INTERCULT COMM | 3 |
| ACROSS LANG CULT | 2 |
| COMPUT EDUC | 2 |
| 引用期刊名稱 | 數量 |
| TRANSL INTERPRET STU | 15 |
| TRANSL STUD | 13 |
| TARGET-NETH | 11 |
| INTERPRET TRANSL TRA | 8 |
| PERSPECT STUD TRANSL | 7 |
| TRANSLATOR | 6 |
| BABEL-AMSTERDAM | 5 |
| INTERPRETING | 4 |
| DISCOURSE CONTEXT ME | 3 |
| ELT J | 3 |
聲明:該作品系作者結合互聯網公開知識整合。如有錯漏請聯系我們,我們將及時更正。