來源:學術之家整理 2025-03-18 15:41:25
《Pragmatics And Society》中文名稱:《語用學與社會》,創(chuàng)刊于2010年,由John Benjamins Publishing Company出版商出版,出版周期5 issues/year。
《語用學與社會》作為一本專注于語言使用的社會方面的學術期刊,為讀者提供了一個深入探討語言在社會互動中作用的平臺。該期刊不僅關注語言的直接使用,還涵蓋了語言與社會結構、身份認同、權力關系等多方面的交織。它匯聚了來自語言學、社會學、心理學、發(fā)展和認知科學、人類學、媒體研究和計算機相關的社會研究等多學科的研究成果。這些多元的視角為語用學的研究提供了豐富的理論和實證基礎,促進了學科間的交叉融合。
雜志通過發(fā)表高質量的學術論文和研究報告,不僅為學者提供了一個學術交流的平臺,也為政策制定者、教育工作者和社會各界提供了寶貴的見解和建議。它對于理解語言如何塑造和反映社會現象,以及如何在社會互動中發(fā)揮作用,具有重要的學術意義和社會價值。
旨在及時、準確、全面地報道國內外LANGUAGE & LINGUISTICS工作者在該領域的科學研究等工作中取得的經驗、科研成果、技術革新、學術動態(tài)等。
| 機構名稱 | 發(fā)文量 |
| HONG KONG POLYTECHNIC U... | 8 |
| UNIVERSITY OF EAST ANGL... | 7 |
| UNIVERSITY OF SOUTHERN ... | 7 |
| UNIVERSITY OF VALENCIA | 4 |
| ROSKILDE UNIVERSITY | 3 |
| UNIVERSITY OF READING | 3 |
| ARIZONA STATE UNIVERSIT... | 2 |
| DALIAN UNIVERSITY OF FO... | 2 |
| GHENT UNIVERSITY | 2 |
| HONG KONG BAPTIST UNIVE... | 2 |
| 國家/地區(qū) | 發(fā)文量 |
| CHINA MAINLAND | 32 |
| England | 14 |
| Denmark | 12 |
| Spain | 9 |
| USA | 8 |
| Japan | 7 |
| GERMANY (FED REP GER) | 6 |
| Iran | 4 |
| Italy | 4 |
| Poland | 4 |
| 文章引用名稱 | 引用次數 |
| Asian slurs and stereotypes ... | 2 |
| I am an adult now Re-storyin... | 2 |
| Kinship term generalization ... | 2 |
| Crossing languages - crossin... | 2 |
| How words behave in other la... | 2 |
| What genres tell us about ev... | 1 |
| How can CDA unravel power re... | 1 |
| Hotel management's attempts ... | 1 |
| Describing the Cookie Theft ... | 1 |
| Responding to customer compl... | 1 |
| 被引用期刊名稱 | 數量 |
| J PRAGMATICS | 20 |
| LINGUA | 7 |
| DISCOURSE CONTEXT ME | 4 |
| PRAGMAT SOC | 4 |
| INTERCULT PRAGMAT | 3 |
| SEMIOTICA | 3 |
| ANNU REV ANTHROPOL | 2 |
| DEMENTIA-LONDON | 2 |
| DISCOURSE STUD | 2 |
| HUM RELAT | 2 |
| 引用期刊名稱 | 數量 |
| J PRAGMATICS | 52 |
| DISCOURSE STUD | 16 |
| INT J SPEECH LANG LA | 12 |
| NARRAT INQ | 11 |
| APPL LINGUIST | 10 |
| HUM STUD | 10 |
| PRAGMATICS | 10 |
| RES LANG SOC INTERAC | 10 |
| DISCOURSE CONTEXT ME | 9 |
| DISCOURSE SOC | 9 |
聲明:該作品系作者結合互聯(lián)網公開知識整合。如有錯漏請聯(lián)系我們,我們將及時更正。